Фонды Национальной библиотеки Республики Алтай им. М.В. Чевалкова пополнились тремя томами алтайских героических сказаний на турецком языке. Сказания переведены тюркологом Ибрагимом Дилеком, который вместе с супругой неоднократно посещал нашу республику, где изучал алтайский язык. Ученый был лично знаком с известным кайчы Алексеем Калкиным. С большим интересом он изучает алтайские сказки и сказания. В настоящее время доктор филологических наук Ибрагим Дилек является заместителем директора Института исследований культуры тюркских народов. В первый том вошли сказания Николая Улагашева – «Эр Самыр», «Ак Тайчы» и другие произведения. Второй том содержит широко известные сказания Алексея Калкина, такие как «Очы Бала», «Оскус уул», «Когудей Кокшин ле Боодой Коо» и другие. В сборниках параллельно с текстом на турецком языке даны подлинные тексты сказаний на алтайском. Также даются полные пояснения об особенностях алтайских героических сказаний. Эти труды посвящают читателей Турции в эпический мир древнего Алтая. Таким образом, алтайские героические сказания представляют огромный интерес во всем тюркском пространстве. Издание полезно для студентов, ученых-алтаеведов и для тех, кто просто изучает турецкий язык.
13:05, 26 августа 2013 3 0 1481
ЭПИЧЕСКИЙ МИР ДРЕВНЕГО АЛТАЯ: ТЕПЕРЬ НА ТУРЕЦКОМ
Об авторе: Звезда Алтая

-
Операция «Автобус»
-
Дорожные «страдания» маленьких улочек и переулков
- Новости Украины сегодня 31 07 (июля) 2015: Украину могут переименовать?
-
Глава Майминского района официально вступил в должность
-
Олимпиада. Взгляд изнутри
-
В стремлении к прямому диалогу с Президентом
-
Счастливый билет
-
Где песня поётся, там легче живётся
-
В селе Аргут запущена первая в республике станция цифрового вещания в формате DVB-T2
Другие новости