Фонды Национальной библиотеки Республики Алтай им. М.В. Чевалкова пополнились тремя томами алтайских героических сказаний на турецком языке. Сказания переведены тюркологом Ибрагимом Дилеком, который вместе с супругой неоднократно посещал нашу республику, где изучал алтайский язык. Ученый был лично знаком с известным кайчы Алексеем Калкиным. С большим интересом он изучает алтайские сказки и сказания. В настоящее время доктор филологических наук Ибрагим Дилек является заместителем директора Института исследований культуры тюркских народов. В первый том вошли сказания Николая Улагашева – «Эр Самыр», «Ак Тайчы» и другие произведения. Второй том содержит широко известные сказания Алексея Калкина, такие как «Очы Бала», «Оскус уул», «Когудей Кокшин ле Боодой Коо» и другие. В сборниках параллельно с текстом на турецком языке даны подлинные тексты сказаний на алтайском. Также даются полные пояснения об особенностях алтайских героических сказаний. Эти труды посвящают читателей Турции в эпический мир древнего Алтая. Таким образом, алтайские героические сказания представляют огромный интерес во всем тюркском пространстве. Издание полезно для студентов, ученых-алтаеведов и для тех, кто просто изучает турецкий язык.
13:05, 26 августа 2013 1 0 1231
ЭПИЧЕСКИЙ МИР ДРЕВНЕГО АЛТАЯ: ТЕПЕРЬ НА ТУРЕЦКОМ
Об авторе: Звезда Алтая
-
Когда нужно устанавливать систему видеонаблюдения?
-
Неистовый Самык
-
Римские шторы в Киеве. Конструкция, особенности и преимущества
-
Исключается такое понятие, как оплата за водоотведение на общедомовые нужды.
-
В Республике Алтай задолженность по заработной плате составила 6,3 млн рублей
-
Шебалинцы Путину: «Мы за вами как за каменной стеной»
-
Слово об Учителе
-
Роза ветров-2013
-
Минлесхоз помог Усть-Кану получить положительное заключение ФАУ “ГЛАВГОСЭКСПЕРТИЗЫ”
Другие новости