Пятница, 19 апреля 2024   Подписка на обновления  RSS  Письмо редактору
Эркемен Палкин:  образ мира и судьба
6:57, 12 февраля 2014

Эркемен Палкин: образ мира и судьба


Творческий путь писателя анализирует доцент кафедры алтайской литературы и НХК ГАГУ к.ф.н. Маргарита Сергеевна ДЕДИНА.

Творчество каждого писателя представляет собой особый мир, отражающий своеобразное видение окружающего пространства, философское осмысление и восприятие времени и себя. В формировании личности писателя, безусловно, определяющее значение имеют и национальный образ мира, и историческая эпоха, влияющая на его мировоззрение и мироощущение. Эркемен Палкин является одним из ярчайших представителей поколения интеллигенции Горного Алтая середины ХХ века, которые внесли неоценимый вклад в развитие как литературы, так и культуры всего алтайского народа в целом.

Эркемен Палкин родился 14 февраля 1934 года в селе Ело Онгудайского района. После окончания областной национальной школы в 1952 году поступил в Литературный институт им. М. Горького. Он был и редактором областного телерадиокомитета, и директором Горно-Алтайского отделения областного книжного издательства, и заместителем редактора газеты «Алтайдын Чолмоны», и ответственным секретарем Горно-Алтайской писательской организации. Член Союза писателей Э.М. Палкин избирался депутатом городского, областного, краевого Советов народных депутатов, членом горкома и обкома КПСС, членом ревкомиссии правления СП РСФСР, членом рабочего комитета по связям писателей стран Азии и Африки, членом редсовета издательства «Современник». В разных регионах он представлял алтайскую литературу. При его содействии на Украине, в Латвии, Башкирии, Якутии, Москве, Барнауле, Бийске проводились Дни алтайской литературы. Членом Союза писателей он стал уже через год после окончания института, в 1958 году, членом КПСС – в 1960-м. В качестве члена Союза писателей СССР он побывал на Кубе, в Эфиопии и Монголии. Его яркая общественно-политическая жизнь способствовала формированию личности и особому мироотражению в литературном творчестве.

Художественный мир Эркемена Палкина как писателя охватывает поэзию, прозу, публицистику, критические статьи, переводы… Его творческое наследие давно живет по канонам классической литературы. Его произведения изучают в школе и в вузе. С.С. Каташем издано монографическое исследование «Эркемен – человек ласковый» и написан литературный портрет писателя, вошедший во второй том «Истории алтайской литературы». Отдельные этапы становления и развития творческого мастерства Эркемена Матыновича исследованы Г. Кондаковым, В. Чичиновым, С. Каташевым, Р. Палкиной, Н. Киндиковой, Е. Чандыевой и другими.

Особенностью лирики раннего творчества Эркемена Палкина стало детальное описание картины мира, направленное на окружающую его действительность. В более зрелом периоде он стал пристально вглядываться во внутренний мир лирического героя, тяготеть к философским размышлениям о вечных общечеловеческих ценностях, о судьбах родной земли и своего народа. Литературоведы, обращавшиеся к творчеству писателя, справедливо отмечали, что в своих творческих пристрастиях он постоянен. Темы малой родины, родного края и отчизны – для него первостепенны. Лейтмотив кровной связи с родной землей сквозной линией проходит через все творчество писателя. Горный Алтай стал для Эркемена Палкина неисчерпаемым божественным источником творческого вдохновения и жизненной энергии. Удивительная красота родного края описывается поэтом с огромной любовью: здесь присутствуют и широкий панорамный взгляд, и пристальное внимание к деталям – цветочку, олененку или неприметному ручейку, журчащему среди травы… В какой бы чужой стороне ни был его лирический герой, он мысленно возвращается на Алтай. На побережье Рижского взморья, к примеру, он восклицает:

И ты меня поймешь, надеюсь, море,
Твоих ветров я слышу разговор, 
Стою у волн твоих, а вижу горы,
А слышу звон ручьев у синих гор…

(Перевод Л. Решетникова.)

Это стихотворение было написано в начале 1960-х годов, когда поэт был только на старте своего творческого пути. На этом этапе для лирики Эркемена Палкина характерны патетически возвышенное восприятие, воспевание тех социальных перемен, которые происходили в Горном Алтае, создание образа современника как деятельного, жизнелюбивого строителя новой жизни. Для правильного восприятия его ранних стихов необходимо взглянуть на них сквозь призму идеалов того поколения. Для них это были не пустые слова, а безусловная и единственно правильная истина, ради которой и жили, и творили, и работали:

В краю моем, где все до боли мило, 
Как здесь, у моря, дышится легко.
Цветет земля. Проснулась в людях сила.
И смотрим мы, и видим далеко.
И впереди – дороги без предела.
Зовут они меня, вперед маня.
И до всего на свете есть мне дело.
И всем друзьям есть дело до меня.
И я, своей дорогою шагая,
О том пекусь, чтоб жизнь в любом краю
Была светла, как мне в родном Алтае.
Того желаю всем. О том пою.

(Перевод Л. Решетникова.)

Не случайно первый сборник стихов назван «Јаҥы кижи» («Новый человек»). В одноименном стихотворении новый человек – это новорожденный, только появившийся на свет, которому предстоит сделать первый шаг, многое познать и понять; с другой же стороны, он понимается как человек нового времени, новой жизни, перед которым открывается множество путей. Лирический герой поэта полон надежд, время – это его союзник в пути за знаниями, новыми впечатлениями. В связи с этим у раннего Эркемена Палкина становится постоянным образ-символ дороги: это узкая тропинка, затем широкая проселочная дорога, Чуйский тракт, наконец, железная дорога, поезд, уносящий «в большой мир». Особое значение здесь принадлежит образу Москвы. Эркемен Палкин в стихотворении «Мое слово тебе, Москва!» писал:

Москва, спасибо. От земли родной
Я шел к тебе и, как с горы высокой,
Увидел жизнь. И ты передо мной
Открыла беспредельную дорогу.

 (Перевод Л. Чикина.)

Много лет спустя, в 1989 году, он напишет стихотворение «Лето. Больница. Москва», где опишет другой образ Москвы – незнакомой, тихой и задумчивой. Встреча с ней всколыхнула боль по ушедшим годам, испытанным и пережитым чувствам, прошедшей жизни…

Образ-символ дороги как судьбы наиболее ярко представлен в первой поэме Эркемена Палкина «Амыр». Известно, что она стала дипломным проектом при окончании Литературного института. Лирический герой очень близок автору, а в некоторых главах сливается с ним. Доминантной в поэме становится мысль о том, что каким бы мучительным ни было расставание со своей малой родиной, оно необходимо для дальнейшего развития. Невозможно, по мысли автора, вечно оставаться в родной колыбели, поскольку учеба в Москве, знакомство с другими людьми, культурой иных народов позволяют шире взглянуть на мир, дают другие возможности для работы.

В позднем творчестве Эркемена Палкина возникают тема ответственности за научный прогресс, мотивы вины перед природой, экологическая тематика. Если лирический герой поэта 1960 -1970 годов – это строитель другой, лучшей жизни, человек труда, созидатель, то в конце 1980-х поэт обостренно ставит проблему нравственного разрушения общества. В стихотворении «Милиционерден jаан милиционер» дорога, мчащаяся «Волга» и одинокий старик символически обобщают человеческие отношения. Фигура пешего старика, случайно встретившегося на пустой дороге, мимо которого проехали, порождает целый поток мыслей. Во-первых, он же не просил остановиться и подвезти, руку не поднял, значит, совесть проехавших в машине чиста. Но, с другой стороны, кто он, этот незнакомец, с какими он помыслами, а вдруг это сама судьба испытывала, явившись в образе человека? На дороге стремительного, торопливого движения только ли старика оставили без помощи (ведь видели – ждал!) или еще что-то важное ускользнуло, улетело, осталось без внимания? Отчего так зачерствела душа, и где же уважение к старости, мудрости?

Едва уловимое ощущение чего-то неправильного смягчается попыткой найти компромисс, оправдать свой поступок: да, плохо поступили, да, затерялись где-то сострадание, милосердие, уважение, но такова жизнь… В стихотворении «Кый темдек» («Восклицательный знак») компромисса нет, сама природа восклицательным знаком взывает к человеку, безжалостно вырубающему заповедные леса.

В художественном мире Эркемена Палкина особое отношение к категории времени и судьбы. Еще в ранней лирике он писал:

Время, славное время, как стремительно ты! 
В будущее увлекаешь все надежды и мечты!
Думы мои горячие, Желанья, еще не исполненные,
Вспыхивают в душе, как резвые эти молнии…

(Перевод А. Смердова.)

Романтическая патетика в поздней лирике сменяется спокойной размеренной грустью. Зрелая лирика Эркемена Палкина наполнена элегической задумчивостью, философской глубиной:

Я прожил жизнь почти до половины,
А все пред ней, как юноша, в долгу.
Задумаюсь – и мнятся мне долины,
Родные горы в дымчатом снегу…

(Перевод И. Фонякова.)

В зрелой лирике Эркемена Палкина все сильнее ощущение щемящего чувства чего-то утраченного, прошедшего, забытого. Об этом он потрясающе написал в стихотворении «Белые цветы», когда его герой вдруг встречает ту, с которой когда-то был знаком. Здесь от картины шумящего зеленью лета, умиротворяющего ощущения летнего зноя, реки ароматов вдруг приходит осознание утраченной юности, любви неизведанной, нераспознанной, прошедшей мимо, акцентированной образом полыни, «запахшей сурово и горько». Завершается стихотворение мыслью о необратимости времени. При этом все самое лучшее, светлое незыблемо и вечно:

Шуми же ветвями, зеленое лето,
Светило, свети с голубой высоты,
И самого чистого белого цвета
Качайтесь у самого сердца, цветы!..

(Перевод Л. Решетникова.)

Интересно, что переводчик, удивительно точно уловив основную мысль стихотворения, доминантным образом здесь выделил именно белые цветы. Через все творчество Эркемена Палкина проходит лейтмотивом образ белого цветка, символа чистоты, возвышенной любви и недостижимой мечты. Перешагнув 50-летний рубеж, в 1984 году писатель издал сборник избранной лирики, назвав его «Белые цветы».

Размышления о судьбе человека, об образе современника гротескно выражены в его сатирической лирике. В 1968 году в сборнике «Суунчилер» («Радости») были изданы его басни. Согласно канонам жанра в них иносказательно, через образы растений и животных, автор высмеивает наиболее злостные человеческие пороки, такие как зависть, злоба, безразличие, лень. Особенно интересна его сатирическая поэма «Алып jутма» – направленная против пьянства, она актуальна и сегодня.

Проза Эркемена Палкина продолжает исследование человека, его личности, отношений с обществом, социумом. Его волнует судьба поколения, родной земли, самого дорогого места на свете – Алтая и его народа. Писатель остро ставит вопросы сохранения алтайского языка, фольклора, развития и обогащения литературы… Это его рассказы, повести, впоследствии объединенные в роман, и, наконец, его статьи, рецензии, очерки, фельетоны, зарисовки-размышления, изданные в сборнике «Бичигенер jакшы, Эрте!» («Сердцу милый край») в 1997 году.

Ушел в мир иной он в 1991 году, слишком рано, ему было только 57 лет, Всей своей жизнью, всем своим творчеством он доказал свою преданность Алтаю, его людям и завещал своим потомкам любить свою родину, беречь ее и быть истинными патриотами родной земли.

 

Об авторе: Звезда Алтая


Обсуждение: 2 комментария
  1. the best!:

    Офигеть просто! Все, блин, всё знают, кроме меня

  2. Виктория:

    Я очень уважаю и ценю алтайскую литературу и всё , что связано с Алтаем,я училась в Литинституте с алтайцами, замечательными людьми(А.Кокышевой,Г.Чарагановой, Н.Селековой, Алтайчи), лекции по алтайской литературе нам читал знаменитый ученый, доктор филологических наук , профессор С.С.Суразаков, а после его смерти – С.С.Каташ.К нам в общежитие (Добролюбова, д.9\11) приезжали Б.Укачин, Э.Палкин. Годы учебы были и есть самые светлые и радостные годы.Сейчас я сама преподаю в вузе и читаю лекции по алтайской литературе своим русским студентам.

Добавить комментарий

© 2024 Звезда Алтая
Дизайн и поддержка: GoodwinPress.ru