30 и 31 марта в Горном Алтае побывала известная барнаульская писательница Надежда Митягина. Она встретилась с читающей и пишущей интеллигенцией нашего региона – ценителями истории и литературного слова. Гостья рассказала о себе, своем творческом поиске и презентовала новую книгу «Два лица есаула» об Александре Кайгородове – атамане, участнике белого движения, видной и неоднозначной фигуре в истории Горного Алтая (1918 – 1922). Встречи с автором проходили в библиотеках Горно-Алтайска и Маймы.
«С тех пор, как я побывала в горах Алтая, поняла, что Алтай – это любовь, которая никогда не огорчит и не подведет», – признается писательница. В творчестве Надежды Митягиной прослеживается тонкая связь с Горным Алтаем и трепетное отношение к этим особенным, по ее мнению, местам. Как говорит Митягина, именно любовь к Алтаю во многом определила ее творческую судьбу. Вот и в новом романе «Два лица есаула», вышедшем в 2013 году, она не изменила своей главной теме.
Надежда рассказала, что «не претендовала на научность», книгу начинала писать как художественный роман, но в него вошло немало исследовательских материалов, мемуаров очевидцев, которые приближают произведение к историческому. Была проделана большая работа по сбору информации о легендарном атамане, пригодились и архивные документы, и истории, переходящие из уст в уста.
Этот литературный труд свел писательницу с внучкой есаула, которой сейчас 83 года. Несмотря на возраст, она очень активна и имеет отличную память. При встрече женщины проговорили шесть часов.
– Я смотрела в ее глаза, и казалось, что смотрю в глаза атамана. Их взгляды поразительно похожи, – поделилась Митягина.
Любопытно, что писательнице в процессе работы над книгой пришлось даже подкорректировать свой характер, заставить себя думать, как мужчина…
– Говорят, если женщина пишет о войне, она должна внутренне превратиться в мужчину, – с некоторой долей иронии сказала Надежда.
Роман «Два лица есаула», бесспорно, заслуживает того, чтобы быть прочитанным. Его герой – крайне интересная и неоднозначная личность, «оживить» ее в литературной прозе – это как минимум смело и дано далеко не каждому. Кроме того, включает в себя немало интересных художественных и исторических находок, одно из его достоинств – оригинальный стиль написания, особое синтаксическое построение предложений, напоминающее алтайские сказания.
«Роман Митягиной «Два лица есаула» вызывает интерес и в художественном, и в историко-биографическом аспектах, — считает преподаватель Алтайского государственного университета кандидат филологических наук Дмитрий Марьин. — Автор в своем романе, пожалуй, впервые в литературе Алтая пытается в деталях реконструировать образ есаула Кайгородова, одного из деятелей антибольшевистского движения в Горном Алтае. Для этого в качестве материала использованы не только данные официальных исторических исследований, но и мемуары очевидцев, даже местные легенды. Перед нами возникает одновременно и «герой с человеческим лицом», показанный в бытовых условиях, и эпическая фигура, вовлеченная в важные исторические события».
Андрей ШИРОКОВ.
Справка: Надежда Митягина родилась в 1951 году в Брянской области в учительской семье. Окончила исторический факультет МОПИ имени Н.К. Крупской (ныне – университет). С 1976 года живет в Барнауле. С 2002 года занималась в литературной студии члена Союза писателей России В.С. Котеленца. Пишет стихи и прозу, ее произведения печатались в Алтайском крае и Республике Алтай.
Марьин по поводу книги “Два лица есаула” никогда не высказывался. Что касается текста на обложке книги Н. Митягиной, то он был написан по поводу книги под совсем другим названием, а на обложку помещен без моего ведома и разрешения.