55 лет назад, 5 ноября 1958 года, в Горно-Алтайской области было создано отделение Союза писателей СССР. Организация была призвана объединять в творческую команду лучшие литературные таланты, и она это делает вот уже более полувека. В канун 55-летия Союза писателей республики мы предоставляем слово тем, кто долгие годы напрямую связан с ним, придя в алтайскую литературу не как любитель, а как подлинный мастер слова. Писателям есть о чем вспомнить и рассказать на страницах газеты.
Паслей Самык:
— Я вступил в ряды Союза в 80-х годах. Тогда организацией руководил Эркемен Палкин. Я примкнул к литературной братии уже будучи зрелым человеком, имеющим за своими плечами солидный творческий опыт, поэтому для меня вступление в Союз не стало каким-то великим событием. Но тем не менее быть членом этой организации очень серьезное и ответственное дело. Я вступал в писательский цех, четко осознавая духовную цель — служить своему народу, развивать родной язык. Я и мои товарищи по перу делали это как могли. Помню времена, когда в Горно-Алтайске пытались закрыть национальную школу. Мы при помощи своего литературного оружия – слова боролись за то, чтобы этого не допустили.
Много ездили по Алтаю, читали стихи.
Нередко отправлялись за пределы тогда еще области. Тува, Башкирия, Киргизия, Казахстан… Нас особенно тепло встречали в братских республиках, куда мы приезжали на Дни литературы.
Однажды были на сталелитейном заводе в Кемеровской области, выступали перед рабочими. Помню удивительное зрелище — как льется живая сталь…
Писатели выезжали в районы в составе агит-поезда, в селах нас принимали с радостью. Здесь, среди народа, с нас спадала вся столичная спесь. Ведь мы приехали из Москвы, после Литературного института пытались писать «по-модному» — элегии, стансы, но для главного нашего читателя и слушателя, народа, они чужды. Потом мы стали писать по-кокышевски — просто. Знаете, один раз поспишь на полатях в аиле у чабана и становишься таким народным-народным.
Сегодня жизнь Союза стала менее заметной. Мы редко собираемся вместе, общаемся в основном по телефону или в неформальной обстановке. Сейчас такое время, когда каждый занят выращиванием своего собственного «цветника», а ведь Союз — это сплочение. Хочется верить, что для региональной писательской организации настанут лучшие времена.
Владимир Бахмутов:
— Хочу рассказать о том, как вообще зарождалась писательская жизнь в Горном Алтае. Думаю, нам нельзя забывать о тех истоках, которые дали начало алтайской литературе.
Конечно, все началось задолго до постановления об образовании в области Союза писателей. Основоположником, пожалуй, здесь стоит считать Михаила Васильевича Чевалкова. Его перу принадлежат первые серьёзные произведения алтайской литературы. Почти через два века дошли до нас его «Памятное завещание», «Спор араки с чаем» и многое другое. Не менее ярким писателем того времени являлся и Иван Штыгашев, описавший свою поездку в Киев и Москву. Одним из зачинателей алтайской советской литературы был Павел Чагат-Строев – автор поэмы «Мудрый богатырь». Начало алтайской драматургии положил Мирон Мундус-Эдоков, до наших дней дошли две его замечательные пьесы: «Невестка» и «Прежде и теперь». Григорием Чорос-Гуркиным написаны в очерковом стиле четыре произведения о родной земле: «Плач алтайца на чужбине» (1907), «Алтай и Катунь» (1915), «Озеро Кара-Кол» (1917), «Алтай» (1918).
Особое место в становлении алтайской литературы принадлежит Павлу (Иткулаку) Кучияку. Им заложены основы и традиции собирания литературного фольклора. Вместе с Анной Гарф он записал основную часть былинных сказаний Николая Улагашева. Одарённый писатель сделал большой вклад в создание единого языка для всех этнических групп, проживающих в Горном Алтае. В 1934 году Павла Кучияка приняли в ряды писателей СССР.
Можно называть ещё много имён людей, внёсших большой вклад в литературу Горного Алтая, но в газетной статье всего не уместишь. Хочется лишь добавить, что все литераторы были беспредельно влюблены в родной край, любили свой народ и верили в его светлое будущее.
После Отечественной войны на поэтическом небосклоне зажглись новые имена. Ярким всплеском литературной жизни автономной области стало появление трёх молодых людей: Эркемена Палкина, Лазаря Кокышева и Аржана Адарова, талантливых поэтов, которые в 1952 году были рекомендованы руководством области в Литературный институт. Все трое успешно прошли обучение и вернулись на родину, где стали большими поэтами и общественными деятелями. Дети войны, молодые парни из провинции, они не опозорили Горный Алтай в стенах прославленного вуза — кузницы писательских кадров всего СССР. А главное, им удалось достичь в своих произведениях уровня мировой культуры. Сколько же пришлось им для этого работать!
С появлением молодого пополнения литературная жизнь в области заиграла новыми красками, а 5 ноября 1958 года постановлением Горно-Алтайского обкома КПСС и облисполкома была создана писательская организация.
Алтайская литература в целом и поэзия в частности нуждалась в переводе на русский язык. Алтайскому населению области хотелось прочесть русских классиков на родном языке, поэтому большое внимание уделялось переводам. Основная задача, которую поставила перед собой молодая писательская организация, заключалась в сплочении людей всех национальностей, проживающих в области, их взаимном обогащении и дружбе. Люди ещё помнили войну, в которой победили только благодаря поддержке друг друга. Деления по национальному признаку в Горном Алтае не существовало. Благодаря подобной политике Союз писателей начал быстро пополняться новыми кадрами. Талантливой молодёжи в области оказалось много. Литературный институт с удовольствием согласился принимать и обучать парней и девчат из далёкого региона. Направление на учёбу давал созданный в области Союз писателей. И ошибался редко. За несколько лет писательские ряды пополнили Паслей Самык, Борис Укачин, Александр Ередеев, Бронтой Бедюров, Диман Белеков, Дибаш Каинчин и многие другие. На отчётном съезде в 1999 году в Горно-Алтайской области насчитывалось 32 члена Союза писателей России.
Отрадно, что каждый из писателей является несомненным талантом, любящим свою малую родину. Ну разве можно сказать точнее и образней замечательного поэта Горного Алтая Бориса Укачина:
Ночь. Алтай. Луна — как серёжка.
Чёткий гребень горной гряды.
Можно трубку, привстав немножко,
Раскурить от любой звезды.
И разве не горячим сердцем поэта Аржана Адарова написаны строки о судьбе алтайского народа:
…Прошли полмира наши караваны…
Но не дворцы, не пышные сады —
За нами только лысые курганы
Да в прахе полустёртые следы.
Земной уют с годами мне всё слаще,
Но лишь придёт полночная пора —
В настольной лампе червячок блестящий
Напомнит эхо жаркое костра.
Но это — миг. Забытые кривые
Пути кочевий спутаны вдали.
Мы прибыли на место. Мы впервые
Не гости, а хозяева земли.
Больше всего мне по духу стихотворение Георгия Кондакова, которое начинается и заканчивается словами:
Я люблю тебя, Азия, ласково,
Я люблю тебя, звёздная Русь…
…Во мне русская кровь с азиатскою
Заключила навеки союз.
Отец Г. Кондакова был казаком, мать — алтайкой. Так уж случилось, что в Горном Алтае подобных семей много, появился единый народ с общими взглядами на жизнь и традициями. И это я считаю основным достижением в современной ситуации.
К сожалению, многие аксакалы алтайской литературы уже ушли из этого мира. Лазарь Кокышев, Эркемен Палкин, Аржан Адаров, Дибаш Каинчин… Все эти утраты невосполнимы. И очень огорчает, что после смерти столь значимых для Горного Алтая людей не создаются комиссии по изучению их творческого наследия. Я думаю, необходимость в них очевидна, и хотелось бы, чтобы министерство культуры помогло изыскать хоть какие-то средства на выполнение поставленной задачи. За каждым писателем стоит прожитая жизнь, которая отражена в его произведениях и как две капли воды похожа на жизнь всей страны, всего народа. Каждый из ушедших достоин издания полного собрания сочинений. Писатель в своих произведениях останавливает время, которое, как известно, скоротечно.
В настоящее время писательская организация Республики Алтай как манны небесной ждет принятия закона о творческих союзах и надеется, что писательские способности её членов когда-нибудь будут востребованы.
Лилия Юсупова:
—
Мельчает духом наше поколенье –
Покрылись пылью мудрые ученья,
В умах людей лишь деньги да забавы.
Прав Цицерон: «О времена! О нравы!»
Однако так было не всегда — я делала первые шаги в литературе, когда книги ценились (и читались!), а на писателей смотрели с придыханием.
В пишущей среде Горного Алтая я оказалась благодаря Паслею Самыку. Ему отдала распечатку стихов для знакомства, а через некоторое время увидела в газете «Звезда Алтая» эту подборку с его предисловием. Именно Паслей Самык впоследствии пригласил меня на семинар молодых писателей Сибири, а потом написал рекомендацию для вступления в Союз писателей России. Кроме него отзывы о моем творчестве дали Аржан Адаров и Валерий Чичинов. Таким образом, я попала в писательский цех с подачи людей, которые теперь считаются классиками алтайской литературы. Это было ровно 15 лет назад – в октябре 1998 года.
Сейчас я понимаю, что судьба одарила меня невероятной удачей – общаться с талантливыми людьми, каждый из которых был личностью со своим неповторимым внутренним миром и богатым жизненным опытом. И рассказчиками они были замечательными! Я, не удержавшись, записывала по горячим следам воспоминания Паслея Самыка о Римме Казаковой, Валерия Чичинова — о Константине Симонове, Аржана Адарова — об Эркемене Палкине, Бориса Укачина — о Николае Рубцове.
Особые отношения у меня сложились с Караном Кошевым: я переводила его стихи на русский язык, Каран переводил мои — на алтайский. Недавно по инициативе Бронтоя Янговича Бедюрова (секретаря республиканского отделения Союза писателей России) вышла двуязычная книга «Узелок на память» с переводами Карана Кошева, чему я очень рада.
В заключение хочу поздравить товарищей по писательскому союзу (особенно поэтов!) с юбилеем нашей организации, пожелать им здоровья, вдохновения и творческих удач!
Ах, нам пенять негоже
На лёгкие крыла –
Ведь тот летать не может,
Чья ноша тяжела.
И ты за радость воли
Молись Творцу, поэт, –
Такой счастливой доли
На свете больше нет…
Подготовила Светлана Костина.