Воскресенье, 17 ноября 2024   Подписка на обновления  RSS  Письмо редактору
Нам есть чему у них поучиться
10:18, 08 июля 2013

Нам есть чему у них поучиться


Горный Алтай в представлениях каждого человека видится по-особому. Для одних это бесконечная вереница гор, для других – быстро бегущие реки и спокойные величественные озера. А в последнее десятилетие все привлекательнее как для туристов, так и для представителей средств массовой информации становятся удивительные люди, проживающие здесь, в частности – старообрядцы Уймонской долины Усть-Коксинского района. В СМИ часто говорят и пишут об их быте, традициях и культуре, незаслуженно обходя вниманием речь представителей так называемой старой веры.

Моё знакомство со старообрядческой культурой началось в июле 2010 года, когда я вместе с преподавателями и студентами филологического факультета отправилась в Усть-Коксинский район для прохождения диалектологической практики. Естественно, в центре нашего пристального внимания и во время учебной практики, и позже в работе над исследовательским грантом Российского гуманитарного научного фонда были речь и коммуникативное поведение старообрядцев. Именно тогда Уймонская долина открылась мне с другой стороны: она стала ценна прежде всего своими жителями, со многими из которых удалось пообщаться. Итак…

Раиса Павловна Кучуганова

Наверняка многие посетившие Усть-Коксинский район помнят смотрителя Музея истории и культуры села Верх-Уймон. Во всяком случае, по задумке руководителей нашей практики уже много лет познание старообрядческого коммуникативного поведения начинается для студентов-филологов со знакомства с этой удивительной женщиной. Вызывает большое уважение то, как человек, не принадлежащий к старообрядчеству, смог посвятить свою жизнь изучению и сохранению ценностей староверов. Успех проводимых ею экскурсий объясняется не только использованием разнообразных пословиц и обильным цитированием старообрядцев, но и индивидуальным подходом к каждому, кто пришел в музей. Так, если основную часть слушающих составляют молодые пары, экскурсовод обращает внимание на колыбель, как символ наличия детей и спокойствия в семье, если среди слушателей больше женщин средних лет – акцентирует внимание на большой печи и кухонной утвари. Самые популярные темы Р.П. Кучугановой – исторического плана: происхождение села Уймон, первые поселенцы Уймонской долины, взаимодействие алтайцев и старообрядцев, время репрессий. На втором месте семейные отношения между мужем и женой, родителями и детьми, братьями и сёстрами, родителями мужа и жены. Вопросам о роли труда в воспитательном процессе, в укреплении здоровья и духа Раиса Павловна уделяет большое внимание. Не обходит она стороной уникальность культуры старообрядцев, традиционный уклад жизни и быта староверов, их творчество (как сказовое – создание сказок, пословиц и других произведений устного народного творчества, так и прикладное – рукоделие, роспись посуды и прочее).

Раиса Павловна любит подчеркивать жизненную мудрость староверов. Рассказ о Тимофее Филипповиче Бочкареве показался особенно светлым, потому и запал в душу.

«Тимофей Филиппович Бочкарев совсем недавно ушел из жизни. Помню, однажды пришла к дяде Тиме, а он, старенький, седенький, читает старинные книги без очков. Я его спрашиваю: «Как же ты, деда Тима, видишь всё без очков-то?» А он рассказывает: «Мила моя, нашел я тут недалеко ключик, стал каждый день водой омывать глазоньки свои да приговаривать: «Заря, заря ясная, возьми глаза красные, дай мне очи ясные». Так глаза-то мои и просветлели».

Если тяжело на сердце, старообрядцы никого бранить не будут, пойдут к речке и скажут: «Бережок ты батюшка, речушка ты матушка, как ты моешь-омываешь крутые берега, желты пески, пенья, коренья, желтые каменья, смой, сполощи с меня страхи, пороки, переполохи».

Такие экскурсии с «вечными» темами будут всегда и всем интересны. Тем более что Раиса Павловна обновляет свои знания о культуре, истории и быте старообрядцев с завидной регулярностью.

Ульяна Михайловна Аргокова

Особую ценность для старообрядцев составляют семья, дети, взаимоотношения между старшим и младшим поколениями. Они любят повторять: «Много детей бывает, да лишних Бог не посылает…» Ульяна Михайловна Аргокова, жительница села Верх-Уймон, рассказала нам такую притчу о семейных отношениях: «Вся семья за столом. Сын корит мать: «Что-то, мама, у тебя опять хлеб не удался. Подъёму нет и сыроватый». Мать отвечает: «Но, так оно. Не шибко ловко квашня получилась. Хлеб-то Феня, жена твоя, стряпала». Сын помолчал да вымолвил: «А, Феня… Но ничё, добрый вроде хлебушко».

Семья, в которой родилась Ульяна Михайловна, была сравнительно небольшая: две ее сестры и мать. Несмотря на то что мать воспитывала трёх дочерей одна, она старалась с детства воспитывать в них любовь и уважение к родному краю, говорила о том, что самые главные для человека ценности – семья и труд, а самая главная книга – Библия.

Пожалуй, нам стоит поучиться у старообрядцев трепетному отношению к семье и семейным ценностям.

Капитолина Ивановна Молоткова

Реплика старообрядки «Понаделали везде турбаз, всё ведь скупили! А людям где жить? Как старикам век свой коротать, когда им нигде покою нет?» – это и крик души, и досада… Несмотря на, казалось бы, тихую жизнь в Усть-Коксинском районе, вдали от шумных городов, старообрядцев не покидает ощущение того, что их земля скоро не будет им принадлежать. Встречая нас, Капитолина Ивановна охотно отозвалась на нашу просьбу вспомнить какие-нибудь песни, популярные в старообрядческой среде: «Ну, если хотите, чтобы я спела, давайте спою, я много песен слыхала, да и сама пела». И она начинает петь… Петь звонко, задорно, как будто ей 20 лет. Всё, о чем поёт, отражается в глазах. О своей юности вспоминать не любит («Нет, это уж шибко тяжелое время было, не хочется даже говорить»), фитотерапии тоже не доверяет, всё проверяет сама («Не знают люди о травах, что попало предлагают, проверять всё надо»). Живет эта женщина как-то по-особенному, окружая теплотой и заботой детей, внуков, не устает трудиться, не жалуется на здоровье.

«Они русее русских»

Именно так о старообрядцах говорит Любовь Ивановна Толстых – преподаватель кафедры русского языка филологического факультета. Её слова действительно отражают особенность уникальной культуры уникальных людей, которые смогли сохранить традиции, невзирая на веяния времени и модные тенденции. Думаю, нам есть чему у них поучиться.

Анастасия Бжицких,

выпускница филологического

факультета ГАГУ.

Об авторе: Звезда Алтая


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2024 Звезда Алтая
Дизайн и поддержка: GoodwinPress.ru