Удивительна земля Алтая! Она, как живая летопись, хранит материальное и духовное наследие местных жителей. Река для человека – символ жизни, залог изобилия и благоденствия. Как правило, с нее начинается история самых древних поселений нашей малой родины. Она утоляла жажду, кормила, орошая скудные степи, нивы, оберегала от врагов. С давних пор прославляются реки в народных песнях, преданиях, сказках. Названия родников, рек, озер не случайны, каждое из них говорит о своем создателе – кочевых племенах, мифах и легендах, современных жителях нашего края.
Записать все существующие в республике гидронимы (названия водных источников) – не просто, но очень интересно. В них отражены особенности гидрологического режима, особенности русла, рельеф, цвет воды, специфика растительности и животного мира. Некоторые водные объекты нашего края связаны с именами, прозвищами и фамилиями людей, которые проживали на данной территории. Многие топонимы (названия географических объектов) произошли от личных имен и несут в себе этническое прошлое и историю заселения Алтая.
Согласно древним преданиям
Катунь – самая крупная река в Республике Алтай. О ней сложено немало легенд. В одной из них говорится, что давным-давно была у старика Алтая дочь Катунь. Она была очень красива. Отец хотел насильно выдать ее за знатного бая, но красавица Катунь любила бедного парня Бия, за что ее отец невзлюбил его. Решили влюблённые бежать тайком. Однажды в темную ночь старый Алтай обнаружил пропажу дочери и послал в погоню своих богатырей. Но они погибли в пути, превратившись в многочисленные пороги. А Катунь и Бий воссоединились. Они крепко слились воедино и стремглав помчались вдаль. С тех пор оба возлюбленных стали именоваться Обью.
Согласно другой версии, женщина, лишившись любимого супруга, выехала на утес и, завязав коню глаза, направила его в бездну. Утес этот называли Катын, что в переводе с алтайского означает «женщина».
Айдын-Коли (Айское озеро) легло в основу красивой легенды о том, как Луна спустилась в долину, чтобы спасти род людской, и схватила людоеда Дьелбегена. Место, где это произошло, было названо «ай», то есть по-алтайски – луна.
Реке Улаган (Улух-Хан) посвящена еще одна легенда. В давние времена жил Каан (Хан). И был у него единственный сын. Во время войны Каан со своими слугами и людьми переправлялся на лошадях через реку. Вдруг его сын упал в воду, а слуги стали кричать: «Улу каан! Улу каан!», от чего и произошло название реки и местности.
Река Саратан. В давние времена в Улагане жил род сойон (тувинцы). Однажды один из них приехал на верблюде в долину Башкаус (Башкы-Куш) и спросил у людей, как называется эта местность. Они ответили: «Долина реки Башкы-Куш». Тогда сойон сказал: «Назовите это место и эту речку Саратан, потому что я приехал сюда на верблюде без шерсти (Сары атанга – акталап койгон того).
Алтын-Кол (Золотое озеро). Название Телецкого озера пошло от рода толос, представители которого населяли его верховья. Русским озеро стало известно в начале XVII столетия. Они говорили, что местные жители называют озеро Алтын-Кол. Легенда гласит, что в далекие времена алтайцы жили обособленно от других народностей. Правила ими энергичная и умная женщина по имени Кыдрас. По Алтаю ходили слухи, что в предгорьях есть большая степь, где народ живет сытно и богато. Как-то раз пронеслась по всему Алтаю грозовая туча и оставила людей без урожая на несколько лет. Наступил страшный голод. Собрала Кыдрас совет старейших и мудрейших. Вместе стали обсуждать, как выйти из создавшегося положения. Ни одно предложение не устраивало правительницу Алтая. Тогда она решила собрать все имеющееся золото и, возглавив экспедицию, отправилась на покупку хлеба. Отважная женщина хотела знать, кто живет в степях и выращивает хлеб. Путники преодолели глухую тайгу, крутые горы и бурные реки. Наконец-то встретили трудолюбивый народ, занимавшийся хлебопашеством и скотоводством. Однако их ожидало разочарование: из-за неурожая купить хлеб было не у кого. Этот продукт путешественникам дали лишь на обратную дорогу. Золото потеряло ценность. Изможденный и голодный отряд возвращался назад без хлеба. Проезжая мимо озера, Кыдрас хотела осмотреть его, но попутчики стали просить ее не тратить понапрасну последние силы. Не поддавшись уговорам, женщина взошла на гору и была очарована видом величественного водоема, лежащего в долине посреди гор-великанов. Зеленым зеркалом отразило озеро ее лик. Кыдрас взяла все золото и бросилась вниз вместе с ним, с горечью произнеся: «Для чего людям золото, если я не могла купить на него ни одной горсти хлеба для них?». Эту гору люди назвали Алтын-Туу (Золотая Гора), а озеро – Алтын-Кол.
По рассказам одного из старожилов Улаганского района Анны Чымыновой, озеро никогда не замерзает. Если же оно покроется наледью, то жди тяжелого года и поздней весны. Это произошло в 1920 году. Озеро покрылось льдом. Наступил трудный период. Белогвардейцы нападали на беззащитных людей, грабили их и убивали.
Другой старожил Любовь Конушева сообщила о том, что в 1933 году в озере появилась огромная змея. Размер ее головы был с голову овцы, а длина – около восьми метров. Люди никогда не видели такое чудовище, боялись разговаривать вслух, шепотом произнося: «Jоон jылан, jоон jылан», что означает «Большая змея». Впервые ее увидела бабушка Марии Ивановны Мадышевой. Змея плыла в воде, всплески воды порождали гул. Вскоре после этого настали смутные кровавые времена, когда было убито много невинных людей. Змея стала предвестником беды, говорили тогда.
Река Челушман протекает по территории Улаганского района (Чолушпан, Чулышман, Чюлушман). Ее протяженность составляет 210 км. Свое начало она берет из озера Джулуколь (Jылу-Кол буквально «Теплое озеро»). Охотники говорят, что сюда на лето прилетает огромное количество различных птиц. На карте Алтая показано, что Челушман образуется из двух рек – Чолосбы и Саклана, расположенных между хребтом Шапшал и Челушманскими белками.
Согласно древнему преданию, давным-давно в эту долину пришли голодные и измученные люди. От усталости они валились с ног и лежа копали руками корни трав. Вместе с ними на поверхности земли появились дождевые черви. Люди стали есть все подряд – червей вместе с корнями растений. Так они спаслись от голода. А долину эту стали называть Чолушкен (чойлошкон, чолушкен, чолушпа), что в переводе с алтайского обозначает «червь».
С перевала Кату–Ярык открывается восхитительный вид на верхнюю долину Челушмана. Она тянется, как дорога в лощине, зажатая крутыми горными стенами. Река извивается как змея. Вероятно, от этого она и получила свое название (глагол «чолуш» означает «класть крест-накрест»), поскольку ее берега охвачены каймой леса.
Название реки Чопош (Чепош) переводится как «смирный, кроткий». По легенде, путник, проходя утром мимо селения, утолил жажду из родника. А когда возвращался обратно, не обнаружил его и посетовал: «Чёёк, бош!», то есть: «Эх, иссякла! Вся кончилась».
«Скажи свое имя, и я скажу, кто ты…»
Много встречается в нашей республике названий рек и озер, указывающих на особенности состава воды. Ак-Сай, например, означает «белая галька, щебень, мелкий камень». Название реки в Улаганском районе Каракудюр имеет два значения. Кара-Кудюр переводится с алтайского как «черный камень», Kyjypлу – солончак или солонцеватый грунт, Чибит (чиват, чивит, шибит) – охра или желтый. Горная гряда, где берет начало река Чибит, состоит целиком из глинистого сланца красно-коричневого цвета с ярко выраженным сланцевым строением. «Чебдар» или «чебер» означает «бережливый, опрятный», поэтому в буквальном смысле название реки переводится как «чистая, красивая река».
Есть гидронимы, отражающие цветовые особенности. В Усть-Коксинском районе имеется источник Ак-Кем. По-тувински «хем» – белая, мутно-белая, пенистая река.
«Чага Кол» в переводе с монгольского «цагаан, чаган» – «белый», а Чага-Кол – «белое озеро». Из озера Чаганкол вытекает река Сарыачык. Сары означает по-алтайски «снеговой, мутный, талый», поэтому название реки Сарыачык переводится как «желтое открытое место».
Река Кубадра (Куба-Тура) впадает в реку Башкаус. Туру значит «бледная, бледно-желтая, светло-серая, бледно-серая».
Ак-Кёл – исток Чуи. Ак – «белое, белоснежное», кол – «озеро».
Сараса (Сары-Суу – Желтая река) переводится как «желтая, талая, мутная, весенняя снеговая вода».
Ак-Тўрген (Ак-Тюргунь) – «белая, ледниковая, быстрая река».
Интересны гидронимы, указывающие на наличие чего-либо. Река Балыкту означает по-алтайски «рыбное» или «река с рыбой», а озеро Дьыланду – «место былого обитания змей», Айулу – медведей, Калбалу – «имеющий черемшу», Ан-Кол – «звериное озеро».
Анырлу — так называется утка-варнавка. По-киргизски слово «аныр», «атайка», – «красная утка с петушиным гребешком». По-тувински оно звучит как «ангыр-турпан», по-монгольски – «ангир-турпан».
Талду (Талда) по-алтайски означает «имеющий тальник», а Сорулу-Кол – «озеро с топью». Артыш-Кол – «можжевельниковое озеро».
Бывает и так, что название гидронима указывает на место его нахождения (географическое расположение): река Тайгинка (покрытая труднопроходимыми хвойными лесами), река Слюдянка (рядом с залежами слюды), озеро Ул-Агач (в лесу с большой протяженностью), река Калгуты (монг. хаалгат – с воротами, бурят. хаалгаатай – закрытый, затворенный, запертый, калм. хаалхата – закрытый, затворенный).
Арту-Баш: «арту» или «арты» – речной порог или брод, «баш» – начало, исток, вершина, верхушка. Таким образом, Арту-баш – «начало речного порога».
Название гидронимов может также раскрывать качество водного объекта. Озеро Ирташ – «каменистое место». В действительности его берега и дно отличаются каменистостью.
Река Киреты – «упрямое, своенравное». Из всех рек Челушманской группы она наиболее подвержена воздействию северо-западных ветров, поэтому бурная и непостоянная.
Озеро Чейбеккель (Чойбок-кол, Узун-Кол) расположено на высоте 1949 метров над уровнем моря. Длина его составляет 2735 метров. Образовалось в результате запруживания реки Чибитка и относится к завальному типу озер. Местные жители называют его Мертвым потому, что на него не садятся водоплавающие птицы, объясняется это содержанием в воде ртутных соединений.
Река Курай, протекающая в Кош-Агачском районе (монг. хуурай – сухая земля), имеет сухой пустой крутой горный обрыв. Айрык («айры» – раздвоенный, поделенный) – это место слияния двух горных рек.
Река Ак-Айры – белая, мутно-белая, пенистая, ледниковая река или белая развилка, рукав.
Алтыгы Айры – нижняя развилка, разветвление, ответвление. Река Алтыгы – Карасу, или Нижняя, – родниковая река. Ак-Туу-Айры (Ахты-Айры) – приток, река белоснежной высокой горы.
Название реки Амырда означает в переводе с алтайского языка «в покое», а с монгольского «амарт» – «совершенно спокойный, тихий».
Шавла (Шала, Шабылу), Шавага по-тувински означает «молодое хвойное дерево», а Шалбаа – «болото», по-алтайски название реки переводится как «задиристая река».
Озеро Койрылу (алт., башкир. – «витое») имеет извилистую береговую линию.
Аржан-Суу буквально «минеральная вода с целебным источником».
Бывает, что названия рек, озер связаны с названиями предметов. Например, Аркыт (Аргут, Архыт, Уркут, Ўркўт), по-алтайски – «кожаный мешок или сосуд для приготовления кумыса» или «кадушка, кадка», по-монгольски «архот» – бурдюк, представляющий собой большую, сшитую из четырех кож посудину, в которой делается и хорошо хранится кумыс. Аргут после Чуи – самый значительный правый приток Катуни.
Канза по-алтайски – «курительная трубка» (по-китайски «цза»).
Актуру (Ак-Тура, Актру) – белое стойбище, стоянка. Река Актру с мутной белой водой течет с юга из высоких снежных гор и протекает по равнине, усеянной валунами и щебнем.
Человек сам придумывает географические названия. Следовательно, все они без исключения, в том числе и гидронимы, являются продуктом истории народа, отражением его мироощущения, мировосприятия и мировоззрения.
Гидронимы величественного Алтая несут ценнейшую лингвистическую, географическую, этнографическую и историческую информацию. Поэтому важно знать, уважать историю, быт своего народа, а значит, и любить природу, родной край.
Радмила ТОДОШЕВА, учитель алтайского языка и литературы Республиканской гимназии им. В.К. Плакаса.