Четверг, 21 ноября 2024   Подписка на обновления  RSS  Письмо редактору
О настоящей любви
6:07, 09 октября 2014

О настоящей любви


Однажды ко мне обратились с просьбой, чтобы я написала статью на русском языке об алтайских героических сказаниях. Два года размышляя над этим, пришла к выводу, что все познается в сопоставлении. Поэтому сегодня я сравниваю устное народное творчество трех культур: Греции, Руси и Алтая. Тексты включены в программу общеобразовательной школы: греческий эпос Гомера «Одиссей», «Руслан и Людмила» А.С. Пушкина, «Алып-Манаш» (Манас) Н.У. Улагашева. Давайте рассмотрим портретную характеристику героев разных времен и народов, а главное – настоящую женскую любовь. Быть супругой баатыра непросто! И вообще сделать из простого парня богатыря – предназначение жены. Какую великую роль играет женская мудрость!
Бывший воин Гомер в летах преклонных воспел блестящую историю своих соплеменников. В его мифологии слились воедино боги Греции и простые жители этой земли. Конкретно будем говорить о семье Одиссея.
А.С. Пушкин, будучи внуком темнокожего Ганнибала, впитавший в себя замечательный фольклор русского народа через няню Арину Родионовну, проявивший интерес к истории государства Российского, стал основоположником русского литературного языка. «Руслан и Людмила» начинаются так: «Владимир Красное Солнышко пировал, меньшую дочь он выдавал за князя храброго Руслана…» Именно Владимир привел Русь к массовому крещению, с чего и началось формирование новой государственности.
Многотомное издание «Алтайских героических сказаний» на алтайском языке «Алтай баатырлар» начинаются со сказаний Николая Улагашевича Улагашева. Сказитель-кайчи Улагаш (1861 — 1946) в юности потерял зрение из-за дыма в аиле, рано стал вдовцом и один воспитывал двоих сыновей.
Лишившись зрения, он все равно работал в колхозе Верх-Ыжы. Он имел феноменальную память. Будучи из племени северных алтайцев кузен, под сопровождение топшура он несколько ночей подряд мог горловым пением воспроизводить текст эпоса! Это великий труд! Литературоведы современности именовали кайчи Улагашева незрячим алтайским Гомером! В его сказаниях баатыры защищают свой народ от иноземных захватчиков. Детально и образно описывается их ратный подвиг во благо людей. Особое место в эпосе занимает величие Алтая!
Три текста, упомянутые выше, лаконичны, точны и красивы. Композиции схожи: в силу разных причин в спокойной семье начинаются тревоги. Парис из Трои похищает Елену вместе со всем богатством с ее согласия. Муж Елены царь Спарты Менелай готовится к войне, получившей впоследствии название Троянская. Одиссей был царем Итаки. В зрелые годы он создал семью, очень любил супругу Пенелопу и мечтал воспитывать своего сына Телемаха. Но, как гражданин своего Отечества, Одиссей был обязан принять активное участие в войне.

руслан и людмила

У храброго Руслана карлик-чародей Черномор прямо с ложа похищает Людмилу. И храбрый мужчина отправляется искать свою суженую. Батыр Манас, имея красавицу-супругу, отправляется искать девицу невиданной красоты, о существовании которой прочитал в «Судур» (книге предсказаний), и отправился он в путь, не ведая о трудностях!
Одиссей, Руслан и Манас, преодолев различные преграды, в итоге возвратились к своим избранницам. Но каким горьким был их путь… Сегодня мы будем говорить о любви. Первоначально надо упомянуть о родительской любви, ибо жизнь ребенку дают родители. И желанное дитя обычно наделено земным счастьем. Отец и мать на протяжении своей жизни обращаются к Всевышнему, прося даровать их потомству всех благ на жизненном пути.
У Одиссея были родители. Шли годы, а он все не возвращался с войны. Однажды мать Одиссея решилась посвятить свою душу богу моря Посейдону, чтобы сын вернулся в отчий дом. Сын вернулся, отец Одиссея Лаэрт не узнал его и лишь тогда только поверил, когда мужчина перечислил все деревья в саду. О Людмиле печется отец Владимир, обращаясь к друзьям и недругам… Когда Манас собрался в неведомую дорогу, его мать встала на колени лицом к Востоку и спела трогательную колыбельную для взрослого сына: «Сын мой Манас! Куда ты направился? Послушай мать свою – не покидай семью свою. Девять месяцев я носила тебя, дала тебе жизнь. Этими руками я взрастила тебя. Всем лучшим кормила и поила. Во все красивое одевала и обувала. Среди народа выбрали жену тебе мудрую и красивую. Кому ты оставляешь ее? В летах преклонных я родила тебя. Кто проводит меня в мир иной? Посмотри, как все прекрасно вокруг тебя!» Далее поют сестра Манаса и его жена Кумужек-Ару.

манас

Что касается портретной характеристики главных героев. Одиссея Гомер воспевает как хитроумного. Именно талант в военном искусстве способствует успеху. Одиссей придумал подарить троянцам деревянного коня, в брюхе которого прятались воины, что и позволило одержать победу. Десять лет Одиссей провел в Трое и семь лет скитался по островам, но никогда его не покидали мысли о семье.
Руслан – князь и храбрый воин. Он доставляет Людмилу ее отцу Владимиру.
Манас на своем коне-аргымаке переправляется через реку, на другом берегу его заковали в цепи и спустили в яму. Однажды герой заметил перелетных птиц и запел грустную песню. Услышав его голос, птицы (гуси) сели вокруг ямы, а одного гуся птицы даже столкнули вниз. Манас раскрыл крыло пернатого и указательным пальцем написал послание родителям с просьбой о помощи. Гуси прилетели на озеро, возле которого проживал батыр Байбарак со своим семейством. Сестра Манаса заметила особую птицу. Гуся поймали, принесли домой и прочитали послание. И сразу же стали собирать провизию в дорогу. Мать Манаса выдоила молоко из груди и сделала сыр (курут), чтобы силы сына увеличились вдвое. Жена его приготовила множество блюд. За Манасом отправился его друг, но он превратился в соперника: он сам съел всю провизию, собрал кости погибших ранее людей и доставил их родственникам Манаса и стал готовиться к свадьбе, чтобы жениться на супруге Манаса.
Конь Манаса спускает хвост в яму и помогает богатырю спастись. Далее Манас состязается с Ак-Кааном и дарует свободу всем племенам и народам, которые были в плену у повелителя той земли. Находит красивую девицу и отпускает на волю, подарив ей жизнь. Отказавшись от трона, Манас решил вернуться домой. На чужбине он понял, что все это не принадлежит ему, пожелал увидеть жену, сестру, отца и мать. Но для этого ему предстояло преодолеть еще и обратный путь.
А теперь о прекрасной половине человечества – о женщинах. Гречанка Пенелопа за 17 лет всеми дозволенными способами пыталась сохранить чистоту своего тела и сберечь имущество от различных посягательств. Она ладила с родителями мужа, воспитывала сына и управляла рабынями. Имея царский статус в обществе и материальный достаток, вполне могла бы заводить любовные интриги, но думала только о своем муже.
Славянка Людмила, оказавшись в объятиях чародея Черномора, всячески сопротивлялась его чарам, так как тоже любила своего прекрасного молодца Руслана. Киргизка Кумужек-Ару любила алтайца Алыпа-Манаша (Манаса). По обоюдному согласию сложилась эта тюркоязычная чета. Выросшие в разных местах (на берегу моря в Греции, в дебрях русских лесов, в степях Киргизии), героини не проявили желания сменить во время отсутствия мужа место жительства.

руслан и людмила

Чудом вернувшись в Итаку, Одиссей переоделся в бедного чужеземца, чтобы его никто не узнал. Уникален эпизод встречи Пенелопы с «чужестранцем»…
Руслан уснул в ответственный момент. И потом продолжил свои поиски.
Манас, вернувшись домой, попал на свадьбу своей жены. Он переоделся в горбатого шута Тас-Таркая с одной ногой и спросил у брата жены: «По какому поводу у вас пир? Так много варится в казанах мяса… Откуда эти люди?» Шурин печально ответил: «Друг Манаса привез его останки и женится на моей сестре. Уже ее одели в брачные наряды. Осталось только полить ей масло на голову в знак замужества и заплести две косы…» Манас направился к аилу и запел песню: «Милая и прекрасная, чистая и обаятельная! Что бы ты сделала, если бы вернулся твой долгожданный и единственный?» Женщина ответила: «Если мой единственный жив, то пусть явится предо мной непременно!» Такой диалог не понравился лжежениху, и он приказал выгнать безродного шута за пределы усадьбы.
Одиссей обдумал вариант, как раскрыть себя Пенелопе, – между супругами был секрет, из чего сделано их ложе. Манас-шут, переодевшись, предстал перед людьми Манасом-богатырем, в котором Кумужек-Ару узнала своего мужа. От стыда соперник, превратившись в черного журавля, вылетел из аила.
Это предания, но нет доказательств, что Одиссей, Руслан и Манас не существовали в реальности. Они – герои своего народа. Гомер, Пушкин и Улагашев создали эти образы, опираясь на историю. Первые два текста экранизированы. Хорошо бы общими усилиями создать художественный фильм «Манас».
Всем мужчинам я желаю преданных жен, таких как Пенелопа, Людмила и Кумужек-Ару.

Елизавета Кучияк, Горно-Алтайск

Об авторе: Звезда Алтая


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2024 Звезда Алтая
Дизайн и поддержка: GoodwinPress.ru